Устные переводы
Мы предлагаем
высококачественные устные переводы всех видов:
Одновременный
(синхронный) перевод на конференциях, встречах, симпозиумах, семинарах,
курсах обучения и других мероприятиях. Эта услуга предоставляется
командой из двух переводчиков на каждую комбинацию языков, которые
используют специальное оборудование, смонтированное в зале
(звукоизоляционные кабины, система радиопередачи сигнала, приемники с
наушниками для каждого участника мероприятия, и т.д.), и осуществляют
перевод одновременно с речью докладчика.
Одновременный
перевод на переговорах, деловых встречах, во время деловых поездок и
других мероприятий. При этом типе устного перевода, переводчик находится
рядом с общающимися лицами или пользуется отдельным микрофоном,
установленным в зале, где проводится мероприятие, и переводит речь
говорящего интервалами, после каждой сказанной им фразы.
Шушутаж
(перевод шепотом). Специальный вид одновременного перевода, подходящий
для небольшой группы участников мероприятия, на котором докладчики
говорят на языке, непонятном для данной группы. В данном случае
переводчик находится рядом с группой в зале, и переводит шепотом, чтобы
не мешать остальным присутствующим в зале, которые понимают язык
докладчика.
Сопровождение.
В этом случае переводчик сопровождает конкретное лицо или группу в ходе
деловой поездки, посещения объекта, встречи или интервью. Мы в частности
предлагаем сопровождение во время посещений индустриальных объектов (в
частности таких, где действуют особые правила безопасности, например,
шахты, химические предприятия, электростанции, нефтеперерабатывающие
комбинаты, телекоммуникационные объекты, и т.д.), включающие себя
поездки по Болгарии или выезд в другие страны, а также сопровождающий
перевод при проведении шефмонтажа, строительной инспекции и т.д.).
Устный
перевод у нотариуса и в суде. Осуществляется в последовательном режиме
авторизованным переводчиком, который подписывает специальную декларацию
о верности перевода. Присутствие авторизованного переводчика абсолютно
обязательно, согласно болгарскому законодательству, при любой
нотариальной или судебной процедуре, в которой одна из сторон не
понимает болгарский язык (оформление доверенности, нотариальное
удостоверение купли-продажи недвижимости, судебные заседание и т.д.)
Наша политика- предлагать
конкурентные цены наших услуг.
Для получения ценового
предложения на устный перевод,
свяжитесь с нами.
|